PDA

Ver versión completa : Frases Publicitarias Ambiguas


HERBERT
28-ago-2004, 07:42
<h3>FRASES PUBLICITARIAS AMBIGUAS</h3>
Que oímos en México

”Electricista con experiencia solicita empresa para trabajar en Torreón”

“ Conseguir empleo es la “chamba” de toda empresa”

Las anteriores son dos frases que lanza al aire por TV todos los días varias veces una organización oficial descentralizada con las siglas de

CCE ( Consejo Coordinador Empresarial)

y yo me pregunto ¿ que capacidad intelectual tienen en ese organismo para emitir semejantes disparates?

En la primera frase no se sabe si un electricista ofrece sus conocimientos para que una empresa en Torreón lo contrate....o
Si una empresa ubicada en Torreón busca un electricista con conocimientos para ofrecerle un empleo.

En el primero de los casos yo diría:

”Electricista con experiencia solicita trabajar en una empresa en Torreón”

En el segundo de los casos yo sugiero:

”Electricista con experiencia lo solicita una empresa para trabajar en Torreón”

La segunda frase parte de una premisa totalmente equivocada. El trabajo de cada empresa NO es dar empleo sino el de generar utilidades mediante ciertos actos productivos para lo cual se requiere de mano de obra. Por otro lado me parece totalmente inapropiado usar el populismo “chamba” como sinónimo de “trabajo” o “labor” en un anuncio oficial de una organización seria de alcance nacional.
Si forzosamente se desea dar a conocer una de las labores del CCE , la frase sería la siguiente:

”Toda empresa necesita proporcionar empleo a colaboradores para poder realizar el objetivo de cumplir con su meta”

***********************

Hay un anuncio en un medio impreso que dice lo siguiente:

Alquilo accesoria para uso comercial

No se sabe si el anuncio lo puso un arrendador ( persona que es dueño del inmueble) o si es un arrendatario ( persona que necesita un espacio para su negocio)

Yo diría en el primer caso:
”Ofrezco en alquiler accesoria para uso comercial”
o bien
”Alquilo mi accesoria para uso comercial”

y en el segundo caso:
”Deseo alquilar accesoria para uso comercial”

Por desgracia el lenguaje español no es muy explícito en el uso de la palabra “alquilar” o “rentar” ya que tanto el que da en alquiler o renta un inmueble como el que recibe ese inmueble utilizan el mismo vocablo. En otras palabras y convertido el verbo en sustantivo, el “alquiler” o la “renta” lo mismo se cobra que se paga.

En todo caso el uso de las conjunciones es muchas veces muy necesario para establecer una claridad que no da lugar a confusiones.