PDA

Ver versión completa : Carta De Una Madre Gallega


HERBERT
02-oct-2003, 02:14
Amigos mios, esto me llegó por email, y puede ser ya conocido, pero lo vi tan gracioso, que quise compartirlo con ustedes

<h3>CARTA DE UNA MADRE GALLEGA</h3>

>Querido hijo:
>Te escribo estas líneas para que sepas que estoy viva. Te escribo
>lentamente porque sé que no sabes leer deprisa

>Si recibes esta carta es porque te llegó, si no avísame y te la mando de
>nuevo.
> Tu padre consiguió un trabajo muy bueno; tiene 500 personas bajo su
>poder, cuida el cementerio del pueblo.
>No vas a reconocer la casa cuando vengas, porque nos mudamos, la nueva
>casa tiene una lavadora que no funciona bien: la semana pasada puse
>cuatro camisas, tiré de la cadena y todavía no las he vuelto a ver.
>A tu tía Rosa le pasa al revés que a mí: ella cuando toma café no puede
>dormir; en cambio yo, cuando duermo no puedo tomar café.
>Finalmente enterramos a tu abuelo. Encontramos el cadáver ahora con todo
>esto de la mudanza. Estaba en el armario, desde ese día que ganó jugando
>al escondite.
> Lamento decirte, hijo, que la semana pasada tu padrino se ahogó en la
>destilería en un tanque de brandy. Varios hombres trataron de salvarlo
>pero luchó valientemente contra ellos. Tardaron tres días en apagar el
>fuego cuando lo cremamos.
>Hoy tu hermana Julita tuvo un hijo, pero como todavía no sé si es nena o
>nene, no sé si llamarte tía o tío.
>Quien hace mucho que no aparece es tu tío Venancio, que murió totalmente
>el año pasado.
>Tu hermano José cerró el coche con seguro y dejó las llaves dentro. Tuvo
>que volver a casa para buscar el duplicado y poder así sacarnos a todos.
>El clima no es tan malo; la semana pasada sólo llovió dos veces; la
>primera vez por tres días y la segunda por cuatro días.
La chaqueta que querías, tu tío Pepe dijo que si la mandábamos con los
botones puestos, pesaría demasiado y el envío seria muy costoso, así que
le quitamos los botones y los pusimos en el bolsillo.
Todos te extrañamos mucho, pero mucho más desde que te fuiste. Tienes
>que escribirnos contándonos cómo te va con tu nueva novia extranjera;
>no sabes cómo nos pusimos de contentos cuando nos enteramos que estabas
>en cama con Hepatitis, ¿es acaso griega? Pues no nos lo aclaraste aún.
> Esta carta te la mando por Juanelo, que va mañana por ahí. A
>propósito,¿puedes buscarlo al aeropuerto?
Bueno, hijo, no escribo el remitente porque no sé la dirección nueva.
>La última familia gallega que vivió en esta casa se llevó los números
>para no tener que cambiar la dirección.
Tu madre que te ama, YO (Jesusa Loureiro de Mougueriños)
PD: Te iba a mandar cien pesetas, pero ya cerré el sobre.